15.1k questions
86.8k answers
81.8k comments
22.8k users
الكلمات الصينية لا تماشي اللغتان. في أسطورة تقول الي خطه سيئ يعني أنه عبقري يارب تكون صحيحة
يا سيدي اللي نشر هذه الاسطورة كان خطه جميلا ولكنه
جعله سيئا عن عمد لكي يري الناس اته عبقري
العربي والانكليزي ضعيف
ولكن الصيني له مستقبل
بالتوفيق
خطك حلو يااخي وسيتحسن ان كنت تمارس في الكتابة ولكن هو حلو. بالتوفيق لك.
لكي نكون صادقين، شكرًا لمشاركتنا خطك، يبدو أن العبارة صحيحة جزئيًا!
اترك مسافات بين الحروف الانجليزية يا محمود، ربما أوضح خط لديك هو في اللغة الصينية.
دمت بخير وصحة.
الصراحة في الصورة الاولى كنت بدي اسئلك انو الجملة تانية انجليزي ولا شو بالضبط لانو انا بعد كلمة How ما فهمت شي بس الحمد الله افهمت بعد ما نزلت وشفت تعليق بوضحلك are اعزرني يعني
انا خطي مش حلوة كتير وكبير لكن نصحوني معلماتي بالمدرسة انو مش مهم يكون حلو كتير المهم يكون مرتب ومفهوم اهم شي يكون مفهوم
هلا الصيني كويس بس الانجليزي والعربي لازم تحسنهم
بالتوفيق وتحياتي لك
خطك حلو بالصيني
وفعلا في اسطورة تقول انه الي خطه سيء هو عبقري هههه
عاتي انا من اجي اقرا خطي ماافهمه